शब्दांचे अर्थ मराठी मध्ये जाणून घ्या

Should Meaning In Marathi । उदाहरणासहीत शिका

should meaning in marathi blog featue image
Table of Contents

should meaning in marathi – should हे एक साहाय्यकारी क्रियापद आहे. इंग्रजी भाषेत “Should” हा शब्द खूप वापरला जातो आणि त्याचा योग्य वापर महत्त्वाचा आहे. मराठी भाषेपेक्षा या शब्दाचे वापर अधिक व्यापक आणि सूक्ष्म आहेत.  मराठीमध्ये “Should” चा अर्थ “पाहिजे” असा होतो. हे शब्द सल्ला देण्यासाठी, अपेक्षा व्यक्त करण्यासाठी किंवा शक्यता दर्शवण्यासाठी वापरला जातो.

उदाहरण:

इंग्रजी वाक्य: You should study for your exams. (तुम्ही तुमच्या परीक्षेसाठी अभ्यास केला पाहिजे.)

१० उदाहरण – “Should” चे इंग्रजी वाक्य आणि मराठी स्पष्टीकरण:

  1. इंग्रजी: You should go to the doctor if you don’t feel well. (तुम्ही बरे नसाल तर डॉक्टरकडे जावे.)
    मराठी स्पष्टीकरण: तब्येत बरी नसताना डॉक्टरकडे जाणे हे चांगले, म्हणून सल्ला दिला आहे.
  2. इंग्रजी: We should recycle to protect the environment. (पर्यावरणाचे रक्षण करण्यासाठी आपण पुनर्वापर करायला पाहिजे.)
    मराठी स्पष्टीकरण: पर्यावरणाचे रक्षण होण्यासाठी पुनर्वापर करणे गरजेचे हे सांगितले आहे.
  3. इंग्रजी: They should be here by now. (ते आतापर्यंत आले असले पाहिजेत.)
    मराठी स्पष्टीकरण: त्यांच्या येण्याची अपेक्षा व्यक्त करून, काहीशी आश्चर्य व्यक्त केले आहे.
  4. इंग्रजी: It shouldn’t take long to finish this project. (हा प्रकल्प पूर्ण करण्यासाठी जास्त वेळ लागू नये.)
    मराठी स्पष्टीकरण: काम चटकन पूर्ण होईल अशी शक्यता व्यक्त केली आहे.
  5. इंग्रजी: You should have told me sooner. (तुम्ही मला लवकर सांगितले पाहिजे होते.)
    मराठी स्पष्टीकरण: आधी सांगणे चांगले असले पाहिजे होते, हे नंतर कळल्यामुळे स्वतःला दोष देणे.
  6. इंग्रजी: I should really clean my room. (मला खरंच माझे खोली साफ करायला पाहिजे.)
    मराठी स्पष्टीकरण: स्वतःशी बोलणे, खोली स्वच्छ असणे आवश्यक असल्याचे जाणून असूनही करण्यासाठी आळंशीपणा दाखवणे.
  7. इंग्रजी: What should we do next? (पुढे आपण काय करावे?)
    मराठी स्पष्टीकरण: पुढचा मार्ग कोणता सांगण्यासाठी सल्ला विचारणे.
  8. इंग्रजी: They might not come, so we should have a backup plan. (ते येणार नसू शकतात, म्हणून आपल्याकडे बॅकअप प्लॅन असायला हवा.)
    मराठी स्पष्टीकरण: येण्याची शक्यता नसल्यामुळे, पर्यायी योजना असणे चांगले असल्याचा सल्ला.
  9. इंग्रजी: You should be proud of yourself! (तुम्हाला तुमच्यावर अभिमान असायला हवा!)
    मराठी स्पष्टीकरण: एखाद्याची प्रशंसा करणे.
  10. इंग्रजी: He shouldn’t talk to her like that. (त्याने तिला असे बोलू नये.)
    मराठी स्पष्टीकरण: एखाद्याच्या वागण्याबद्दल नापसंती व्यक्त करणे.
हे सुद्धा वाचा, How आणी What 

वापरानुसार “Should” चे उदाहरण

1. सल्ला देण्यासाठी:

“You should go to the library to study.” (तुम्ही अभ्यास करण्यासाठी ग्रंथालयात जावे.) – पुस्तकांची मदत घेऊन अभ्यास करणे चांगले असल्याचा सल्ला.
“You should eat your vegetables.” (तुम्ही तुमच्या भाज्या खाल्या पाहिजेत.) – आरोग्य राखण्यासाठी भाज्या खाल्ल्या पाहिजेत हे सूचित करते.

2. अपेक्षा व्यक्त करण्यासाठी:

“She should be here soon.” (ती लवकरच येईल.) – तिच्या येण्याची अपेक्षा व्यक्त करते.
“They should have called by now.” (आतापर्यंत त्यांनी कॉल केला असला पाहिजे.) – त्यांनी कॉल केले नसल्याबद्दल थोडं आश्चर्य व्यक्त करते.

3. शक्यता दर्शवण्यासाठी:

“It should rain today.” (आज पाऊस पडू शकतो.) – पाऊस पडण्याची शक्यता व्यक्त करते.
“The movie should be good.” (चित्रपट चांगला असू शकतो.) – चित्रपट चांगला असण्याची शक्यता दर्शवते.

4. अनौपचारिक वापर:

“You should totally check out that new restaurant!” (तुम्ही त्या नवीन हॉटेलमध्ये नक्की जा!) – काही गोष्टी करणे चांगले असल्याचे अनौपचारिकपणे सांगणे.
“I should have known better.” (मला चांगले समजले असते!) – काही गोष्टी चुकल्याबद्दल स्वतःला दोष देणे.

5. “Should” चा “पाहिजे” व्यतिरिक्त वापर:

कधीकधी, “Should” चा वापर “पाहिजे” पेक्षा वेगळ्या अर्थी केला जातो. उदा., “I should have known the answer.” (मला उत्तर माहीत असले पाहिजे होते.) – माहीत असण्याची अपेक्षा व्यक्त करण्यासाठी.

Should चे पर्यायवाची शब्द:

  • Must
  • Have to
  • Be supposed to
  • Be expected to
  • Be wise to

आता आपण प्रत्येक शब्दाचे इंग्लिश वाक्य आणी त्याचे मराठी रूपांतर बगूयात

Must

English: You must finish your homework before you can play.

Marathi: खेळण्यापूर्वी तुम्ही तुमचे गृहकार्य पूर्ण केलेच पाहिजे.

Example 1: Everyone must follow the traffic rules. (सगळ्यांनी वाहतूक नियमांचे पालन केलेच पाहिजे.)

English: You mustn’t eat all the cookies at once!

Marathi: सर्व कुकीज एकाच वेळी खाऊ नका! (तुम्ही सर्व बिस्किटं एकाच वेळी खाऊ नये!)

Have to 

English: I have to go to the grocery store today.

Marathi: आज मला किराणा दुकानात जावेच लागते.

Example 1: We have to study for our exams tomorrow. (आम्हाला उद्या परीक्षेसाठी अभ्यास करावाच लागतो.)

English: You don’t have to help me with this, but it would be appreciated.

Marathi: यामध्ये मला मदत करायची गरज नाही, पण मदत केली तर चांगले.

Be supposed to (Expectation):

English: You are supposed to be here at 8 pm.

Marathi: तुम्ही रात्री ८ वाजता येथे असायला पाहिजे.

Example 1: The train is supposed to arrive at 10 am. (रेल्वे सकाळी १० वाजता पोहोचायची पाहिजे.

English: She isn’t supposed to know about this surprise party.

Marathi: तिला या धामधुमीच्या पार्टीबद्दल कळायची नाही.

Be expected to (Expectation):

English: He is expected to win the competition.

Marathi: त्याने स्पर्धा जिंकण्याची अपेक्षा आहे.

Example 1: The students are expected to be respectful in class. (विद्यार्थ्यांनी वर्गातील आदर राखण्याची अपेक्षा आहे.

English: We weren’t expecting to see you here today.

Marathi: आज तुम्ही येथे आहाल असे आम्हाला वाटले नव्हते.

Be wise to (Advice or Suggestion):

English: It would be wise to bring an umbrella; it might rain later.

Marathi: पाऊस पडू शकतो, म्हणून छत्री घेऊन जाणे चांगले रहेल.

Example 1: You would be wise to apologize for your mistake.

Marathi: चूक केल्याबद्दल माफी मागणे चांगले रहेल.

English: She would be wise to take some time for herself.

Marathi: थोडा वेळ स्वतःसाठी घेणे चांगले रहेल.

Should चे विरुद्ध अर्थी शब्द:

  • Mustn’t
  • Don’t need to
  • Aren’t supposed to
  • Aren’t expected to
  • Wouldn’t be wise to

आता आपण प्रत्येक शब्दाचे इंग्लिश वाक्य आणी त्याचे मराठी रूपांतर बगूयात

Mustn’t (Obligation or Necessity):

English: You mustn’t cheat on your exams.

Marathi: परीक्षेत तुमची फसवणूक करू नका. (तुम्ही परीक्षेत फसवणूक करू नये!)

Example 1: You mustn’t leave your belongings unattended. (तुमच्या वस्तू बिनडोक सोडून जाऊ नका.)

English: We don’t have to go to the movies tonight if you’re not feeling well.

Marathi: तू बरा नाहीस वाटत असल्यास आज रात्री आपल्याला चित्रपटाला जाण्याची गरज नाही. (तुम्ही बरे नसाल तर आज रात्री आपल्याला चित्रपटाला जाण्याची गरज नाही.)

Don’t need to :

English: I don’t need to go to the doctor; I’m feeling much better now.
Marathi: आता मी बरा वाटत आहे, म्हणून मला डॉक्टरकडे जाण्याची गरज नाही. (आता मी बरा वाटत आहे, म्हणून मला डॉक्टरकडे जाण्याची गरज नाही.)
Example 1: You don’t need to apologize; it wasn’t your fault.
Marathi: माफी मागण्याची गरज नाही; ही तुझी चूक नव्हती. (माफी मागण्याची गरज नाही; ही तुझी चूक नव्हती.)

Aren’t supposed to:

English: Children aren’t supposed to stay up late on school nights.
Marathi: शाळेच्या दिवशी रात्री उशिरापर्यंत राहणे मुलांना चांगले नाही. (शाळेच्या दिवशी रात्री उशिरापर्यंत राहणे मुलांना चांगले नाही.)
Example 1: You aren’t supposed to talk on your phone in class.
Marathi: वर्गांमध्ये फोनवर बोलू नये. (वर्गांमध्ये फोनवर बोलू नये.)

Aren’t expected to

English: You aren’t expected to know everything, but it’s always good to learn.
Marathi: तुम्हाला सर्व काही माहीत असण्याची अपेक्षा नाही, पण शिकत राहणे चांगले. (तुम्हाला सर्व काही माहीत असण्याची अपेक्षा नाही, पण शिकत राहणे चांगले.)
Example 1: We weren’t expected to finish the project so quickly.
Mar इतक्या लवकर प्रकल्प पूर्ण करण्याची आमची अपेक्षा नव्हती. (इतक्या लवकर प्रकल्प पूर्ण करण्याची आमची अपेक्षा नव्हती.)

Wouldn’t be wise to:

English: It wouldn’t be wise to argue with your boss; you might get in trouble.
Marathi: वरिष्ठाबरोबर वाद घालणे चांगले नाही; तुम्हाला अडचण येऊ शकते. (वरीष्ठाबरोबर वाद घालणे चांगले नाही; तुम्हाला अडचण येऊ शकते.)
Example 1: It wouldn’t be wise to eat too much before bed; you might have trouble sleeping.
Marathi: झोपण्याआधी जास्त खाल्लं तर झोप येणार नाही; म्हणून जास्त खायला नको. (झोपण्याआधी जास्त खाल्लं तर झोप येणार नाही; म्हणून जास्त खायला नको.)

Should चा वापर असलेला paragraph आणी त्याचे मराठीत रूपांतर

आपण खाली should ह्या सहायक क्रियापदा चा वापर कसा करतात ते एका pagragraph मध्ये सांगितले आहे म्हणजे तुम्हाला should meaning in मराठी समजण्यास मदत होईल

You should always use the “should” verb cautiously, as it implies obligation or suggestion, but doesn’t guarantee action. For instance, you should study hard for your exams, but that doesn’t mean you will. “Should” often expresses advice or expectation, like when a parent says, “You should clean your room.” This implies it’s the right thing to do, but doesn’t force the child to obey. However, “should” can also hold a stronger tone, expressing necessity or even a warning. If someone says, “You shouldn’t eat that expired food,” it implies potential harm could occur. Ultimately, “should” reminds us of choices and their potential consequences, leaving the final decision in the listener’s hands.

मराठी भाषांतर:

“Should” हा क्रियापद वापरताना काळजी घ्यावी, कारण ते जबाबदारी किंवा सल्ला सुचवते, परंतु कृतीची हमी देत नाही. उदाहरणार्थ, तुम्ही परीक्षेसाठी चांगला अभ्यास केला “पाहिजे”, पण तुम्ही अभ्यास करालच याचा अर्थ नाही. जेव्हा एखादा पालक म्हणतो, “तुमच्या खोली साफ करायला पाहिजे”, तेव्हा “Should” सल्ला किंवा अपेक्षा व्यक्त करतो, हे करणे योग्य आहे असे सूचित करते, परंतु मुलाला ऐकण्यास भाग पाडत नाही. तथापि, “Should” मध्ये अधिक जोरदार स्वरही येऊ शकतो, गरजेसाठी किंवा अगदी इशारा व्यक्त करतो. जर कोणी म्हणतो, “तुम्ही हे बाशी झालेले अन्न खायू नये”, तेव्हा ते शक्य असलेल्या धोकादायक परिणामांचा सूचक आहे. शेवटी, “Should” आपल्याला आपल्या पर्यायांची आणि त्यांच्या संभाव्य परिणामांची आठवण करून देतो, अंतिम निर्णय ऐकणाऱ्याच्या हातात सोपतो.

“Should” आणि “Should have” मधील फरक:

आपण काळ आणी अर्थानुसार फरक समजून घेऊयात आणी नंतर त्याचे उदाहरण बगूयात

१. काळ: (Tense):

“Should”: वर्तमान किंवा भविष्यातील काळ दर्शवतो.
“Should have”: भूतकाळातील काळ दर्शवतो.

२. अर्थ: (Meaning):

“Should”:
सध्या किंवा भविष्यात काहीतरी करणे योग्य किंवा चांगले आहे असे सुचवते.
सल्ला देताना किंवा अपेक्षा व्यक्त करताना वापरले जाते.

“Should have”:

भूतकाळात काहीतरी केले नसल्याबद्दल खेद किंवा चुकलेल्या संधीबद्दल व्यक्त करते.
काहीतरी वेगळे केले असते तर चांगले झाले असते असे सुचवते.

“Should have” चे उदाहरण: (Examples):

English: You should have helped your friend. (It would have been kind to help them.)
Marathi: तुझ्या मित्राला मदत केली पाहिजे होती. (त्याला मदत केली असती तर चांगले झाले असते.)

English: You should have helped your friend. (It would have been kind to help them.)
Marathi: तुझ्या मित्राला मदत केली पाहिजे होती. (त्याला मदत केली असती तर चांगले झाले असते.)

Should Meaning In Marathi Video द्वारे समजा